Dúlamán, Traditional Irish, by Michael McGlynn

Dúlamán – (Irish for “channelled wrack”, a type of edible seaweed) – Due to erosion of the land, people were forced to carry seaweed from the shorelines along the barren West Coast of Ireland; this was then allowed to rot, and was eventually used to plant potatoes in. The text of this song, an extract from a much longer traditional text, details the discussion between “dúlamán Gaelach” (a collector of seaweed for dyeing clothes) and “dúlamán maorach” (a collector of seaweed to be cooked and eaten). The latter wishes to marry the daughter of the former, and makes various arguments and entreaties for this purpose, finally declaring that he will simply take her away.

Dulaman – Full Music Score

Dulaman – International Phonetic Association Handbook – Irish Language Pronunciation

Away From The Roll of the Sea, Allister MacGillivray, arr. Diane Loomer

Away From the Roll of the Sea – Music Score

Away From the Roll of the Sea – text


Not While I’m Around – Sondheim

Not While Im Around – Music Score


Always Look on the Bright Side of Life

Always Look on the Bright Side of Life – music score

What Shall We Do With A Drunken Sailor? arr. Marshall Bartholomew

What Shall We Do with a drunken sailor? – Music score

What Shall We Do With a Drunken Sailor – lyrics only

Calon Lân

Calon Lân, English Translation

Calon Lan TTBB – Music Score

Calon Lân – Pronunciation Guide by Derek Perkins (written)

Shenandoah – Marshall Bartholomew

Shenandoah TTBB music score

I Can’t Tarry, Spiritual, arr. David Morrow

I Can’t Tarry – Music Score